Coming soon

under construction

Published by

isaheyerick

My area of expertise is signed language interpreting and my research is situated on the intersection of (applied) linguistics, intercultural studies and language ideologies. I hold a MA in Linguistics and a MA in Interpreting. My PhD is a first exploration of which linguistic interpreting strategies Flemish Sign Language interpreters use and why. My postdoctoral research investigates how discourses and ideologies about deaf people and signed languages prevalent in both the majority society and in the Deaf communities influence the linguistic decisions signed language interpreters make in their actual practice. I am the secretary of the World Association of Sign Language Interpreters and the vice-president of Tenuto, an organisation offering continuous professional development for sign language interpreters.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s